出处或释义:《晋书·艺术传·隗炤》载: 隗炤 善《易》,临终,书版授其妻曰:“吾亡后当大荒穷,虽尔,慎莫卖宅也。却后五年春,当有詔使来顿此亭,姓 龚 ,此人负吾金,即以此版往责之。”期日果有 龚 使者止亭中,妻遂赍版往责之。使者执版惘然,不知所以,沉吟良久而悟。乃曰:“贤夫何善?”妻曰:“夫善於《易》,而未曾为人卜也。”使者曰:“噫,可知矣!”乃命取蓍筮之,卦成,抚掌而叹曰:“妙哉 隗生 !”于是告 炤 妻曰:“吾不相负金也,贤夫自有金耳……知吾善《易》,故书版以寄意耳。金有五百斤,盛以青瓮,覆以铜柈,埋在堂屋东头。”妻还掘之,皆如卜。后因以“龚隗”喻生相隔的知交。 宋 苏轼 《题文与可墨竹》诗:“知音古难合,奄忽不少待。谁云生死隔,相见如 龚 隗 。”
详细解释:
《晋书·艺术传·隗炤》载: 隗炤 善《易》,临终,书版授其妻曰:“吾亡后当大荒穷,虽尔,慎莫卖宅也。却后五年春,当有詔使来顿此亭,姓 龚 ,此人负吾金,即以此版往责之。”期日果有 龚 使者止亭中,妻遂赍版往责之。使者执版惘然,不知所以,沉吟良久而悟。乃曰:“贤夫何善?”妻曰:“夫善於《易》,而未曾为人卜也。”使者曰:“噫,可知矣!”乃命取蓍筮之,卦成,抚掌而叹曰:“妙哉 隗生 !”于是告 炤 妻曰:“吾不相负金也,贤夫自有金耳……知吾善《易》,故书版以寄意耳。金有五百斤,盛以青瓮,覆以铜柈,埋在堂屋东头。”妻还掘之,皆如卜。后因以“龚隗”喻生相隔的知交。
宋 苏轼 《题文与可墨竹》诗:“知音古难合,奄忽不少待。谁云生死隔,相见如 龚 隗 。”
释义:1.古同“供”,供给。
2.古同“恭”,恭敬。
3.姓。
带龚名字:
释义:[ wěi ]
1.高峻的样子。
2.姓。
[ kuí ]
姓。
带隗名字:
释义:[ liáng ]
1.确定、计测东西的多少、长短、高低、深浅、远近等的器具:~具。~杯。~筒。~角器。
2.用计测器具或其他作为标准的东西确定、计测:计~。测~。~度。~体温。
3.估计,揣测:估~。思~。打~。
[
释义:1.古代指儿女,现专指儿子:~女。~孙。~嗣。~弟(后辈人,年轻人)。
2.植物的果实、种子:菜~。瓜~儿。~实。
3.动物的卵:鱼~。蚕~。
4.幼小的,小的:~鸡。~畜。~城。
5.小而硬的颗粒状的东西:~弹(dàn)。棋~儿。
6.与“母”相对:~金(利息)。~母扣。~音(辅音)。